Tuesday, October 20, 2009

Perbandingan Bahasa Indonesia - Malaysia

Terjumpa artikel blog ini yang koq tak bisa dimasukkan komen. Maka komen saya ada di bawahnya ini.


Ternyata di atas ini ditulis oleh orang Indonesia karena yang Bahasa Melayu/Malaysia-nya banyak yang gak betul, atau istilahnya kayak Indonesia, atau bercanda ya :-) Saya warga Indonesia yang sudah lama di Malaysia/Singapura, makanya sudah tau bahasa serumpun itu. Contohnya ejaan "doctor" di Malaysia "doktor" bukan "dokter" seperti di atas. Departemen Pertanian kalo di Malaysia ia "Kementerian Pertanian" bukan Departemen Cucuk Tanam :-)

Kita Indonesia juga lebih banyak pakai kata pinjaman seperti sepatu (dari Portugis/Spanyol "zapato") dan "kulkas", "bioskop" serta "mobil" dari Belanda; sedangkan di Malaysia mereka pakai bahasa Melayu asli; kasut, peti sejuk, pawagam dan kereta (pemendekan "kendaraan ke merata"). Ya teruskan listing di atas deh, tapi biar betul!